Tłumaczenia ustne - Informacje ogólne
Tłumacz to osoba, która dzięki perfekcyjnej znajomości co najmniej dwóch języków dokonuje przekładu wypowiedzi z języka źródłowego na język docelowy. Tłumaczenie wymaga nie tylko doskonałego rozumienia tekstu, ale również sprawnego wyrażenia go w języku, na który ma być tłumaczony oraz maksymalnej umiejętności koncentracji i skupienia.
Służę Państwu pomocą, gwarantuję wysoki poziom tłumaczeń podczas konferencji międzynarodowych, negocjacji z partnerami niemieckimi, rozmów telefonicznych i telekonferencji.
Tłumaczenie symultaniczne
Tłumaczenie symultaniczne to rodzaj tłumaczenia ustnego, wykonywanego na żywo.
Tłumaczenie symultaniczne wykonuje się równolegle, jednocześnie. Prelegent nie przerywa swojej wypowiedzi.
Tłumaczenie konsekutywne
Tłumaczenie konsekutywne to rodzaj tłumaczenia ustnego, wykonywanego na żywo. Charakteryzuje się tym, że prelegent przerywa co jakiś czas swoją wypowiedź, aby umożliwić tłumaczowi zabranie głosu.
Chętnie wykonam Państwu niezobowiązującą ofertę.
Proszę o kontakt telefoniczny albo poprzez formularz kontaktowy.
|