Portrait
|
Ausbildung: |
|
- Studium: Germanische Philologie,
Universität Zielonogórski , Zielona Góra, Polen
- Abschluss: Magister der germanischen Philologie
|
|
Berufserfahrung: |
|
- 15 Jahre Berufserfahrung als festangestellte Übersetzerin und Dolmetscherin in Deutschland
- Mitarbeit und Koordination bei den EU geförderten Projekten "Interreg III C", Weimerer Dreieck, Phare
- Zusammenarbeit mit Institutionen und Gesellschaften
- Kontaktaufnahme und Kontaktpflege zu polnischen Behörden, Gerichten, Kommunen und Gemeinden
- Networking
- Übersetzungen von Veröffentlichungen und von EU geförderten Projekten im Bereich Umwelt und Wasserversorgung
- Wirtschaftlich-technische Übersetzungen: Machbarkeitsstudien, Wirtschaftlichkeitsanalysen, Finanzierungsuntersuchungen
- Dolmetschereinsätze: internationale Konferenzen,
Tagungen, Seminare
|
|
Weitere
Aktivitäten: |
|
- Kenntnisse über Integrationsprozesse und Prozesse des interkulturellen Lernens
- Lehrtätigkeit: Deutsch als Fremdsprache
- Pädagogische Aktivitäten im Bereich der Sprachförderung
|
Die deutsch – polnische Zusammenarbeit und deren Intensivierung sowie bilaterale Kommunikation zwischen den beiden Ländern sind ein wichtiger Bestandteil meiner beruflichen Aktivitäten.
Meine sprachlichen Kompetenzen habe ich bei zahlreichen Unternehmen aus der freien Wirtschaft und auf der politischen Ebene unter Beweis stellen können. Ich arbeitete an den EU geförderten Projekten (Weimarer Dreieck, Phare), wodurch ich Erfahrungen mit intereuropäischen Projekten sowie Integrationsprozessen gewann.
|